Happy Birthday mit Glacé

auf die Fotos klicken für grössere Bilder

Auf ein Neues

liebe Freunde und Bekannte

Vielen Dank für eure Beileids-Nachrichten; es ist schön, wenn man weiss, dass man nicht allein ist in so einer Situation.

Nachdem unsere 7-monatige Reise nach den ersten 3 Tagen auf den Philippinen durch den Tod von meinem Vater unterbrochen wurde, fliegen wir morgen, drei Wochen später, wieder zurück auf die Philippinen.

Wir haben das Wichtigste hier geregelt – z.B haben wir die Katze meines Vaters in ein Tierheim gebracht mit der Idee, dass wenn sie bis im nächsten Mai kein Plätzchen gefunden hat, wir sie zu uns nehmen.Das Räumen und Putzen der Wohnung meines Vaters ist nun auch erledigt. Trotz vieler trauriger Arbeiten genossen wir – nach einem langen Sommer (Laos, Philippinen, Australien, Philippinen, Schweiz) die etwas kühleren Temperaturen,  den Nebel, die Herbstsonne und die wunderschönen Herbstwälder.

Die erste Woche auf den Philippinen (sie haben gerade eine Woche Schulferien dort) werden wir etwas ausspannen, tauchen und uns ans Klima und die Zeitverschiebung gewöhnen. Danach geht’s dann in den Süden nach Cagayan de Oro zum Arbeiten.

Was uns wirklich wurmt ist, dass wir unsere Freunde Rägi und Wüme nicht treffen konnten, denn wenn wir ankommen, fliegen sie wieder weg. Wir hoffen, dass es ein ander Mal klappt.

 

 

zurück in der Schweiz – back to Switzerland

Wir sind wieder zurück in der Schweiz. Der Grund ist, dass mein Vater gestorben ist – sehr unerwartet an Herzinfarkt im Spital.Nach einem Tag in Manila fuhren wir 2 Stunden mit dem Bus nach Batangas, wo das Schiff nach Romblon Verspätung hatte. Gut für uns, denn sonst wären wir schon unterwegs gewesen, als der Anruf mit der traurigen Nachricht kam. So konnten wir noch das Schiff verlassen und den Bus zurück nach Manila nehmen. Bei Emirates gab es schon einen Flug am nächsten Abend und wir kamen fast gleichzeitig mit meiner Schwester aus Kanada in der Schweiz an.

Nun werden wir so lange hier bleiben, bis das Wichtigste erledigt ist – wir schätzen 2-3 Wochen. Natürlich wäre es schön, wir könnten noch unsere Freunde auf den Philippinen treffen (Rägi und Wüme), aber wir nehmen es mal, wie es kommt.

Am Dienstag nächste Woche wird die Beerdigung sein. Für mich ist es auch schön, wieder einmal meine Schwester zu sehen trotz traurigen Anlasses. Mein Vater wäre nächsten Monat 85 geworden. Er hatte ein gutes, ausgefülltes Leben und auch wenn wir uns gewünscht hätten, dass er noch länger leben darf, sind wir froh, dass er so schnell sterben durfte und nicht lange leiden musste.

Franca

We are back in Switzerland. The reason is that my father has died  – quite unexpectedly from a heart attack while he was at the hospital. After a day in Manila we took the 2 hour bus ride to Batangas where the ship to Batangas was delayed. Fortunately for us, because otherwise we would have been already on the way when we received the call with the sad message. We were able to leave the ship in time and take the bus back to Manila. Emirates offered a flight for the next evening and we arrived in Switzerland almost at the same time as my sister from Canada.

Now we will stay here until the most important matters will be done – we guess 2-3 weeks. Of course it would be nice to make it in time to meet our friends in the Philippines (Rägi and Wüme), but we’ll take it as it comes.

Tuesday next week will be the funeral. In spite of the sad occasion I’m happy to see my sister again. My father would have turned 85 next month. He had a good  and full life and although we would have wished for him to live longer, we are glad that he died fast and didn’t have to suffer a long time.

Franca

Vor der Reise

Liebe Freunde

Diesen Freitag fliegen wir wieder einmal ab Richtung Manila. Es war schön, den Sommer in der Schweiz zu verbringen und wir könnten eigentlich noch etwas länger bleiben, aber es gibt einiges zu tun für uns auf den Philippinen.

Unsere Pläne bis jetzt: Nach einem Tag Manila reisen wir mit Bus und Schiff hinunter nach Romblon zum Tauchen und Laptop einrichten für unseren Freund, der auch philippinische College-Schüler unterstützt.

Dort bleiben wir ca. eine Woche und gehen dann weiter nach Cagayan de Oro (entweder von Insel zu Insel oder wieder zurück nach Manila). In Calaanan ist das Batulong Center fertig und es wird in diesen Tagen bezogen (Büros und der Essensraum benützt): wir sind gespannt, wie es aussieht. Als wir Calaanan verlassen hatten, waren gerade mal die Grundmauern dort.

Batulong Center   

Wir versuchen auch, etwas mehr Klarheit zu bekommen im neu aufgetretenen medizinischen Fall von Jiennecel: Der Metallstift, der 2009 bei der erneuten Operation ihres Beinbruchs verwendet wurde, ist gebrochen – zusammen mit einem Teil des Knochens. Dies ist aber angeblich schon letztes Jahr passiert, als sie in der Schule gefallen sei, und da sie im Moment eine Lungenentzündung habe, kann sie noch nicht operiert werden. Vermutlich werden wir gerade rechtzeitig kommen, um vor Ort mehr Infos zu bekommen. Manchmal ist es nicht einfach, per E-mail komplizierte Sachverhalte zu besprechen.

  aktuelles Röntgenbild

Fast gleichzeitig mit uns reisen unsere Freunde Rägi und Wüme, die uns 1985 die Philippinen näher gebracht haben, auf den Philippinen und wir planen, uns in Cagayan de Oro und Camiguin zu treffen. Wir freuen uns, nach so einer langen Zeit wieder zusammen in diesem Land zu sein.

Wir versuchen es nun mit einem neuen Blog und hoffen, dass diesmal die Kommentare funktionieren (probierts doch mal aus :-) ) und es hoffentlich für uns von unterwegs auch etwas einfacher wird, Artikel zu posten.

Hoffentlich können wir so etwas im Kontakt bleiben mit euch – denn auf der letzten Reise haben wir gemerkt, wie plötzlich das Heimweh kam und wir unsere Freunde vermisst haben. Es ist auch schön zu wissen, dass unsere Erlebnisse von anderen Menschen gelesen und mit uns geteilt werden – merci vielmals!

Bis bald wieder

Franca und Mäge

Follow

Bekomme jeden neuen Artikel in deinen Posteingang.